to top
  • βρείτε μας στο Twitter
  • βρείτε μας στο Facebook
  • βρείτε μας στο YouTube
  • στείλτε μας email
  • εγγραφείτε στο RSS feed
  • international version

20:15 | 23.01.2019

Πολιτική

Βουλή: Κλίνατε επί δεξιά και από τον Κ. Χατζηδάκη

Αναμάσησε τα επιχειρήματα της (ακρο)δεξιάς πτέρυγας της ΝΔ, αναζητώντας προσχήματα κατά της Συμφωνίας των Πρεσπών


Κλίνατε επί δεξιά: «Η Συμφωνία των Πρεσπών είναι κακή, ετεροβαρής για την Ελλάδα και εκτός της παραδοσιακής εθνικής γραμμής. Εκχωρεί μακεδονική γλώσσα και ταυτότητα. Από αυτή την εθνική γραμμή δεν υποχώρησαν, ούτε ο πρώην πρωθυπουργός Κώστας Καραμανλής, ούτε η πρώην υπουργός Εξωτερικών Ντόρα Μπακογιάννη».

Αυτό ισχυρίστηκε ο αντιπρόεδρος της ΝΔ Κωστής Χατζηδάκης, κατά τη συζήτηση της Συμφωνίας των Πρεσπών, στην ολομέλεια της ΒουλήςΟ κ. Χατζηδάκης δήλωσε ότι το κόμμα του θα δώσει μάχη για να μην ψηφιστεί αυτή η συμφωνία ενώ καταλόγισε στη κυβέρνηση αναίσχυντη δημαγωγία και την κάλεσε να μην κρύβεται πίσω από τεχνάσματα, αλλά να αναλάβει τις ευθύνες της και να πει την αλήθεια στον ελληνικό λαό. 

«Είστε εκτός της παραδοσιακής εθνικής γραμμής, όπως αποδείχτηκε και από τα έγγραφα που κατέθεσε στη Βουλή ο τομεάρχης Εξωτερικών Γιώργος Κουμουτσάκος. Και αυτά τα έγγραφα αποδεικνύουν, ότι ο Κώστας Καραμανλής και η Ντόρα Μπακογιάννη ήταν αντίθετοι στο να εκχωρήσουμε τη μακεδονική γλώσσα και ταυτότητα. Τα κείμενα είναι εδώ και σας εκδικούνται. Η ιστορία είναι ξεροκέφαλη» τόνισε χαρακτηριστικά ο κ. Χατζηδάκης. 

«Η ΝΔ είναι φυσικά απέναντι σε αυτή τη συμφωνία και δίνει την μάχη της για να μην ψηφιστεί. Δεν θα ψηφίσουμε γουρούνι στο σακί. Πρέπει να σταματήσει η αναίσχυντη δημαγωγία σας. Δεν θα ισχυριστώ ότι είναι ένα εύκολο να επιλυθεί ζήτημα. Ούτε ότι η Ελλάδα είναι μια υπερδύναμη, χώρα που μπορεί να επιβάλει όλες τις απόψεις της. Η συμφωνία όμως που έφερε η κυβέρνηση είναι κακή και ετεροβαρής για τα ελληνικά συμφέροντα. Γιατί με υπογραφή της Ελληνικής Δημοκρατίας, εκχωρούμε τη μακεδονική ταυτότητα και γλώσσα. Αυτό μας ζητά η κυβέρνηση να ψηφίσουμε», επεσήμανε και πρόσθεσε: 

«Αυτό σημαίνει ότι στα Σκόπια θα λένε εμείς οι Μακεδόνες και εσείς οι Έλληνες, και από δω και πέρα θα πρέπει να λέτε, εμείς οι Έλληνες και εσείς οι Μακεδόνες. Γιατί αυτό λέει η συμφωνία σας. Αν έχετε το θάρρος της γνώμης σας, να πείτε λοιπόν την αλήθεια στον ελληνικό λαό, ότι εδώ θα ομιλείται η ελληνική, η βουλγαρική και μακεδονική γλώσσα. Να αναλάβετε τις ευθύνες σας και να μην κρύβεστε πίσω από τεχνάσματα». 

Ακόμα, ο κ. Χατζηδάκης διέψευσε κατηγορηματικά τα σενάρια περί δυνατότητας ομαδικών παραιτήσεων βουλευτών της ΝΔ προκειμένου να οδηγηθεί η χώρα σε εκλογές και να μην περάσει η Συμφωνία των Πρεσπών, χαρακτηρίζοντάς τα απολύτως ψευδή και τονίζοντας ότι το σύνταγμα είναι ξεκάθαρο: 

«Άκουσα δήθεν, ότι αν παραιτηθούν οι βουλευτές της ΝΔ, θα σταματήσουν οι διαδικασίες, θα γίνουν εκλογές. Φυσικά και είναι απολύτως ψευδές. Το άρθρο 53 του συντάγματος είναι ξεκάθαρο. Μιλά για αναπλήρωση βουλευτών», τόνισε χαρακτηριστικά.

«Ποτέ στην Ελλάδα δεν υπήρξε τέτοια κυβέρνηση. Πρέπει να μπει τέλος στη δημαγωγία και να σταματήσει η αναίσχυντη εξαπάτηση των Ελλήνων», τόνισε ο κ. Χατζηδάκης. 

Ακόμα, επιτέθηκε στον αναπληρωτή υπουργό Εξωτερικών, Γιώργο Κατρούγκαλο, ότι κατέθεσε στη Βουλή ένα κείμενο για το σύνταγμα των Σκοπίων που δεν είναι κωδικοποιημένο. 

«Καταθέσατε ένα κείμενο με 32 αναθεωρήσεις του συντάγματος. Λείπουν όμως οι τελευταίες κρίσιμες αναθεωρήσεις. Μας βάζετε να ψηφίσουμε γουρούνι στο σακί. Αυτό είναι υποτίμηση και της Βουλής και της νοημοσύνης των βουλευτών. Περιμένω ολόκληρο το κείμενο για να καταλάβει ο έλληνας πολίτης ποια είναι η πραγματική συμφωνία», ανέφερε και κατέληξε λέγοντας πως «μιλάμε για ένα μείζον εθνικό ζήτημα. Και έπρεπε να υπάρχει εθνική συνεννόηση. Όμως η κυβέρνηση προσπάθησε να το εργαλειοποιήσει, παίζοντας με ένα μείζονα εθνικό θέμα, με στόχο τη διάλυση της ΝΔ. Δεν με εκπλήσσει όμως η ανευθυνότητα του ΣΥΡΙΖΑ, την οποία έχει επιδείξει και σε άλλα κρίσιμα ζητήματα» (πληροφορίες: ΑΠΕ - ΜΠΕ). 

Τι «ξέχασε» ο αντιπρόεδρος της ΝΔ

Για το ζήτημα της εθνικότητας/ιθαγένειας:

1) Η Συμφωνία ορίζει αποκλειστικά και μόνο την «ιθαγένεια» των πολιτών της γείτονος, που είναι ο νομικός δεσμός του πολίτη με το κράτος. Άλλωστε η ΠΓΔΜ επιβεβαίωσε επισήμως την Ελλάδα μέσω της από 16/1/2019 Ρηματικής της Διακοίνωσης, και η οποία είναι νομικά δεσμευτική για την ΠΓΔΜ, ότι η χρήση του όρου «nationality» στo αγγλικό κείμενο της Συμφωνίας των Πρεσπών αναφέρεται αποκλειστικά στην «ιθαγένεια». Μάλιστα, τόσο η Ελλάδα όσο και η ΠΓΔΜ στις επίσημες μεταφράσεις τους της Συμφωνίας έχουν αποδώσει τον αγγλικό όρο «nationality» με τη λέξη «ιθαγένεια» (ήτοι «υπηκοότητα»). Εξάλλου και σε όλα τα διεθνή κείμενα (συμβατικά και μη) ο όρος «nationality» υποδηλώνει την ιθαγένεια και όχι την εθνική καταγωγή.

2) Σήμερα, και εδώ και πάνω από 25 χρόνια, στα διαβατήρια των πολιτών της ΠΓΔΜ, η ιθαγένεια ορίζεται με τη λέξη «Μακεδονική» («Macedonian»). Το 2009 χορηγήθηκε μάλιστα στην ΠΓΔΜ η απελευθέρωση από το καθεστώς θεωρήσεων για τα διαβατήρια των πολιτών της, όσον αφορά την είσοδό τους στον χώρο Schengen. 

3) Από τη θέση σε ισχύ της Συμφωνίας, σε όλα τα ταξιδιωτικά έγγραφα θα προστίθεται η ένδειξη «/πολίτης της Βόρειας Μακεδονίας» στην ιθαγένεια, στον όρο που ήδη χρησιμοποιείται.

4) Η Συμφωνία των Πρεσπών δεν μνημονεύει και δεν ρυθμίζει θέματα εθνότητας. Άλλωστε στην τροποποίηση του Συντάγματος της ΠΓΔΜ, διευκρινίζεται ότι «η ιθαγένεια δεν προσδιορίζει, ούτε προκαθορίζει την εθνότητα στην οποίαν ανήκουν οι πολίτες της χώρας». Αυτό αναφέρεται ρητά και δεσμευτικά για την ΠΓΔΜ και στη ρηματική διακοίνωση που απεστάλη από τα Σκόπια.

5) Η Συμφωνία, συνεπώς, δεν αναγνωρίζει «μακεδονικό λαό» ή «μακεδονικό έθνος». Η Συμφωνία, άλλωστε, δεν αμφισβητεί το δικαίωμα των Ελλήνων πολιτών να αποκαλούν τους πολίτες της γειτονικής μας χώρας με τον/τους όρους που χρησιμοποιούν σήμερα (άρθρο 7). 

Για το ζήτημα της γλώσσας:

1) Από την Τρίτη Συνδιάσκεψη του ΟΗΕ για την Τυποποίηση των Γεωγραφικών Ονομάτων που πραγματοποιήθηκε το 1977 στην Αθήνα, αναγνωρίστηκε η «Μακεδονική» ως επίσημη γλώσσα. Ήδη όμως παλαιότερα, με παρέμβασή του στην Βουλή τον Σεπτέμβριο 1959, ο τότε ΥΠΕΞ Ε. Αβέρωφ υπογράμμιζε: «Eις την ελληνικήν Μακεδονίαν δεν ομιλείται η μακεδονική γλώσσα, η οποία ομιλείται εις τα Σκόπια και έχει και γραμματικήν και συντακτικόν». 

2) Η αναφορά σε μακεδονική γλώσσα, με τους κωδικούς «MK, MKD», χρησιμοποιείται από το 1994, χωρίς αστερίσκους, όπως αποτυπώνεται στην επίσημη ιστοσελίδα του ΟΗΕ (βλ. σελ. 1 και 94):

https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/docs/11th-uncsgn-docs/E_Conf.105_13_CRP.13_15_UNGEGN WG Country Names Document.pdf

και όπως αποτυπώνεται επισήμως από τον Διεθνή Οργανισμό Τυποποίησης με τα Πρότυπα ISO 639-1 και 639-2:

https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php.

3) Με τη Συμφωνία καθορίζεται ρητά ότι η επίσημη γλώσσα της γείτονος ανήκει στην ομάδα των Νότιων Σλαβικών γλωσσών, «δεν έχει σχέση με τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό" της Μακεδονίας και "δεν έχει σχέση με [...]την ιστορία, την κουλτούρα και την κληρονομιά» της Μακεδονίας (άρθρο 7(4)). 

4) Επίσης, σύμφωνα με την Συμφωνία, οι Έλληνες πολίτες διατηρούν το δικαίωμα να συνεχίσουν να αναφέρονται στην ανωτέρω γλώσσα με τους όρους που χρησιμοποιούν σήμερα (άρθρο 7(5)).

(πηγή: ΥΠΕΞ)

2024 © left.gr | στείλτε μας νεα, σχόλια ή παρατηρήσεις στο [email protected]
§ Όροι χρήσης για αναδημοσιεύσεις Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση 3.0 Μη εισαγόμενο (CC BY-NC 3.0)