to top
  • βρείτε μας στο Twitter
  • βρείτε μας στο Facebook
  • βρείτε μας στο YouTube
  • στείλτε μας email
  • εγγραφείτε στο RSS feed
  • international version

11:38 | 16.12.2015

Πολιτισμός

Στον Ρίτσαρτ Φορντ και τον Νίκο Μάντη το βραβείο «The Athens Prize for Literature 2015»

Τα δύο βιβλία, λαμπρά δείγματα ρεαλιστικής μυθοπλασίας, ξεχωρίζουν για τη στιλπνότητα του λόγου, την πυκνή γλώσσα, τον πλούσιο κόσμο των εννοιών και το χτίσιμο χαρακτήρων, αποκαλύπτοντας τον αντιφατικό κόσμο μέσα στον οποίο ζούμε.



Για ένατη συνεχή χρονιά, έγινε το βράδυ της 10ης Δεκεμβρίου 2015, η απονομή των βραβείων The Athens Prize for Literature του περιοδικού (δε)κατα στην Αίθουσα Τελετών του Δημαρχιακού Μεγάρου Αθηνών παρουσία του Δημάρχου Γιώργου Καμίνη.


Το βραβείο Ξένου Μυθιστορήματος έλαβε ο Αμερικανός Ρίτσαρντ Φορντ για το βιβλίο του Καναδάς (μετάφραση Θωμάς Σκάσσης, εκδόσεις Πατάκης) ο οποίος έστειλε προσωπικό μήνυμα για την βράβευσή του που διαβάστηκε από τον εκδότη Αλέξανδρο Πατάκη, ο οποίος παρέλαβε το βραβείο από τον δήμαρχο Γιώργο Καμίνη.Το βραβείο Ελληνικού Μυθιστορήματος, έλαβε ο Νίκος Μάντης για το βιβλίο του Πέτρα - Ψαλίδι - Χαρτί, εκδόσεις Καστανιώτης. Και τα δύο βιβλία, λαμπρά δείγματα ρεαλιστικής μυθοπλασίας, ξεχωρίζουν για τη στιλπνότητα του λόγου, την πυκνή γλώσσα, τον πλούσιο κόσμο των εννοιών και το χτίσιμο χαρακτήρων, αποκαλύπτοντας τον αντιφατικό κόσμο μέσα στον οποίο ζούμε. Βασικό κριτήριο, η λογοτεχνικότητα και ο συνδυασμός ύφους, πλοκής και περιεχομένου.

Η επιτροπή του ξένου μυθιστορήματος (Αναστάσης Βιστωνίτης, Θεόδωρος Γρηγοριάδης, Λίλυ Εξαρχοπούλου, Σοφία Νικολαΐδου και Κοσμάς Χαρπαντίδη) κατέληξε στη μικρή λίστα με τα παρακάτω μυθιστορήματα:


1. Dave Eggers, Ο κύκλος, μτφρ. Ιλάειρα Διονυσοπούλου, Κέδρος.
2. Juan Gabriel Vasquez, Ο ήχος των πραγμάτων όταν πέφτουν, μτφρ. Αχιλλέας Κυριακίδης, Ίκαρος.
3. Jhumpa Lahiri, Εκεί όπου ανθίζουν οι υάκινθοι, μτφρ. Σταυρούλα Αργυροπούλου, Μεταίχμιο.
4. Hannah Kent, Έθιμα Ταφής, μτφρ. Μαρία Αγγελίδου, Ίκαρος.
5. Μίλαν Κούντερα, Η γιορτή της ασημαντότητας, μτφρ. Γιάννης Χάρης, Εστία.
6. Αντρέϊ Κούρκοφ, Ο τελευταίος έρωτας ενός Ουκρανού προέδρου, μτφρ.  Σταυρούλα Αργυροπούλου, Καστανιώτης.
7. Χαρούκι Μουρακάμι, Ο άχρωμος Τσουκούρου Ταζάκι και τα χρόνια του προσκηνύματός του, μτφρ. Μαρία Αργυράκη, Ψυχογιός.
8. Ruth Ozeki, Μια ιστορία για το παρόν, μτφρ. Θανάσης Ζάβαλος, Κλειδάριθμος.
9. Τόμας Πίντσον, Υπεραιχμή, μτφρ. Γιώργος Κυριαζής, Ψυχογιός.
10. Ρίτσαρντ Φορντ, Καναδάς. μτφρ. Θωμάς Σκάσσης, Πατάκης.

Η απόφασή μας ήταν να δοθεί το βραβείο στον Καναδά του Ρίτσαρντ Φορντ, στην εξαιρετική μετάφραση του Θωμά Σκάσση.


 


Ο Ρίτσαρντ Φορντ, που δεν μπόρεσε να είναι παρών στην τελετή έστειλε το παρακάτω μήνυμα:

«Η βράβευση αυτή αποτελεί σημαντική τιμή για μένα καθώς και μια υπέροχη έκπληξη, για τις οποίες είμαι ιδιαιτέρως ευγνώμων.
Σε μια εποχή κατά την οποία η Ελλάδα πρέπει να αισθάνεται ότι βρίσκεται στη δίνη πολλών κυκλώνων ταυτόχρονα, μου προκαλεί αίσθημα ταπεινοφροσύνης να συνειδητοποιώ ότι ιστορίες σαν τη δική μου αρέσουν και τυγχάνουν της ένθερμης υποδοχής των Ελλήνων συναδέλφων μου (τους οποίους χαιρετίζω και ευχαριστώ), πόσο μάλλον που πρόκειται για ιστορίες γραμμένες πολύ μακριά από τις δικές τους ακτές, σε μια μακρινή γλώσσα και πηγάζουν μάλιστα από μια χώρα τόσο αδιάφορη για τον υπόλοιπο κόσμο όσο η δική μου, οι Ηνωμένες Πολιτείες.
Η μετάφραση είναι, φυσικά, το μαγικό κλειδί. Ευχαριστώ, λοιπόν, θερμά τις Εκδόσεις Πατάκη, και τον μεταφραστή του Καναδά, κ. Θωμά Σκάσση για την αξιόλογη προσπάθεια και την ικανότητά του.
Γιατί, ασφαλώς, χάρη στη μετάφραση η "αμερικανική λογοτεχνία" γίνεται "ελληνική λογοτεχνία" και η ελληνική αμερικανική, όπως επίσης χάρη στη δική της γενναιοδωρία επιτρέπεται σε συγγραφείς δημιουργικής φαντασίας, όπως εγώ, οι οποίοι αλλιώς θα περνούσαν απαρατήρητοι, να παίζουν έναν έστω μικρό ρόλο στο καταλάγιασμα αυτών των καταιγίδων που προανέφερα. Όλοι μας θα παίζαμε δίχως αμφιβολία έναν τέτοιο ρόλο, αν περνούσε από το χέρι μας.

Όποτε συγκρούονται πολιτισμοί, αντιμάχονται θρησκείες και ο «άλλος», άντρας ή γυναίκα, παρουσιάζεται ξαφνικά ως αντίπαλος ή εχθρός, συχνά αυτά είναι αποτέλεσμα παρανοήσεων που δημιουργούνται λόγω έλλειψης φαντασίας και της φυσικής συμμάχου της, της εμπάθειας. Αυτό είναι και το μικρό μερίδιο που πρέπει να συνεισφέρουμε εμείς οι μυθιστοριογράφοι: την ελεύθερη φαντασία μας επικεντρωμένη στον συνάνθρωπο, στον οποίο βλέπουμε τον εαυτό μας.
Σας ευχαριστώ που μου δώσατε την ευκαιρία να αποπειραθώ να κάνω αυτή τη μικρή συνεισφορά κατανόησης προς τους αναγνώστες σας. Αυτή η βράβευση από την Πόλη των Αθηνών αποτελεί μεγάλη τιμή για μένα και για το βιβλίο μου και θα προσπαθήσω να φανώ αντάξιός της. Μακάρι να μπορούσα να βρίσκομαι μαζί σας απόψε. Σας στέλνω την ευγνωμοσύνη μου και τις θερμότερες εγκάρδιες ευχές μου».


Για τη μικρή λίστα του ελληνικού μυθιστορήματος η αντίστοιχη επιτροπή (Κατερίνα Ζαρόκωστα, Αλέξη Πανσέληνο, Χρύσα Σπυροπούλου, Κλαίτη Σωτηριάδου και Δημήτρη Σωτάκη) επέλεξε τα παρακάτω μυθιστορήματα:

1. Χρήστος Βούπουρας, 7 θυμοί, Εστία:
2. Χρήστος Αρμάντο Γκέζος, Η λάσπη, Μελάνι
3. Μάρω Δούκα, Έλα να πούμε ψέματα, Πατάκης
4. Μάρτι Λάμπρου, Με λυμένο χειρόφρενο, Κέδρος
5. Νίκος Μάντης, Πέτρα - ψαλίδι - χαρτί, Καστανιώτης
6. Αμάντα Μιχαλοπούλου, Η γυναίκα του θεού, Καστανιώτης
7. Μιχάλης Μοδινός, Τελευταία έξοδος- Στυμφαλία, Εστία
8. Ιωάννα Μπουραζοπούλου, Ο δράκος της Πρέσπας, 1
9. Γιάννης Πλιάγκος, Ο Άσσος στο μανίκι, Κέδρος
10. Χρήστος Χωμενίδης, Νίκη, Πατάκης

Βραβεύτηκε το μυθιστόρημα του Νίκου Μάντη, Πέτρα - ψαλίδι - χαρτί. Λίγα λόγια από το σκεπτικό της βράβευσής του:
«[Το μυθιστόρημα] αναφέρεται στο παρόν και καταβυθίζεται στη σημερινή Αθήνα και στον υπόκοσμό της. Η πλοκή είναι πυκνή, [...] η διήγηση επεκτείνεται, καθώς γίνονται αναφορές σε πρόσωπα τραγικά και καταστάσεις παρακμιακές της σύγχρονης Αθήνας. Η αφήγηση είναι κυκλική, καθώς παρεμβάλλονται πρόσωπα σαν δίχτυ γύρω από την κεντρική ιστορία, ενώ οι ιστορίες τους συγκλίνουν στο τέλος, ένα τέλος το οποίο είναι ανατρεπτικό. Το μυθιστόρημα, που είναι σπονδυλωτό, κλείνει με το πρόσωπο με το οποίο ξεκινά, τον Ρομέο, δυο χρόνια αργότερα. Οι ιστορίες είναι όλες σκληρές, απόλυτα εναρμονισμένες με το περιβάλλον τους, με το κάθε κεφάλαιο να συνιστά και μια υφολογική πρόταση. Η γλώσσα είναι ωμή και τολμηρή και το ύφος της αντανακλά την ταυτότητα του εκάστοτε ήρωα. Πρόκειται για ένα έργο που μπορεί να σοκάρει ή να σκανδαλίσει κάποιους αναγνώστες, αλλά σίγουρα δεν θα αφήσει κανέναν αδιάφορο. Ο Νίκος Μάντης, ένας νέος συγγραφέας, που από το πρώτο του κιόλας δημοσιευμένο έργο του άφησε καλές εντυπώσεις και στο αναγνωστικό κοινό και στην κριτική, με το Πέτρα - Ψαλίδι - Χαρτί επιβεβαιώνει την παρουσία του στην τρέχουσα πεζογραφία του τόπου μας».

 
 

Τα βραβεία THE ATHENS PRIZE FOR LITERATURE θέσπισε το 2006 το λογοτεχνικό περιοδικό (δε)κατα. Και τα δύο βραβεία απένειμε ο δήμαρχος Γιώργος Καμίνης. Τελετάρχης της λιτής εκδήλωσης ήταν ο δημοσιογράφος και καθηγητής του Παντείου Πανεπιστημίου Νίκος Μπακουνάκης, χορηγός των βραβείων η Τζάννες Α.Ε. και τα εργαλεία γραφής  Μοnt Blanc.

 
 
 

2024 © left.gr | στείλτε μας νεα, σχόλια ή παρατηρήσεις στο [email protected]
§ Όροι χρήσης για αναδημοσιεύσεις Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση 3.0 Μη εισαγόμενο (CC BY-NC 3.0)