to top
  • βρείτε μας στο Twitter
  • βρείτε μας στο Facebook
  • βρείτε μας στο YouTube
  • στείλτε μας email
  • εγγραφείτε στο RSS feed
  • international version

23:22 | 07.06.2013

Πολιτισμός

Πέθανε η Ιωάννα Χατζηνικολή, η εκδότρια

Αντίο!


Την τελευταία της πνοή άφησε σήμερα, στα 83 της χρόνια, η εκδότρια Ιωάννα Χατζηνικολή, εκδότρια των βιβλίων της Μαργκερίτ Γιουρσενάρ, Μπρους Τσάτουιν, Τόμας Πίντσον και άλλων. Η κηδεία της θα γίνει στις 12 το μεσημέρι της Δευτέρας από το τρίτο νεκροταφείο Νίκαιας.

 Η Ι. Χατζηνικολή γεννήθηκε και μεγάλωσε στο κέντρο της Αθήνας. Κατά τη διάρκεια της Κατοχής εντάχθηκε στην ΕΠΟΝ και μετά τον πόλεμο μπήκε στη Νομική και εργάστηκε για ένα μικρό διάστημα στην Τράπεζα της Ελλάδος. Άρχισε να μεταφράζει και να εκδίδει βιβλία από το 1973.

Μετέφρασε μεταξύ άλλων τα «Αδριανού απομνημονεύματα» της Μαργκερίτ Γιουρσενάρ, τη «Μέριλιν» του Νόρμαν Μέιλερ, το «Ελληνικό καλοκαίρι» του Ζακ Λακαριέρ, την «Ανάβαση της νύχτας» του Μισέλ Ντεόν και το «Ένα φάντασμα στη μηχανή» του Άρθουρ Κέστλερ. Επίσης μετέφρασε και εξέδωσε έργα των Γκαστόν Μπασλάρ, Αντρέ Μπρινκ, Ναταλί Σαρότ, Αλμπέρ Κοέν και Μπρους Τσάτουιν. Είχε προσωπική γνωριμία με τη Μ. Γιουρσενάρ και τον Μπ. Τσάτουιν. Στις εκδόσεις Χατζηνικολή μεταφράστηκαν ακόμα και κυκλοφόρησαν έργα των Ρομάν Γκαρί, Άιρις Μέρντοχ, Ίαν Κοτ, Λουίτζι Πιραντέλο, Φίλιπ Ροθ, Κλοντ Λεβί Στρος, Μιρτσέα Ελιάντε, Ζορζ Περέκ και Πολ Ελιάρ.

Στις λιγοστές δημόσιες δηλώσεις της η Ι. Χατζηνικολή είχε τονίσει το ανοιχτό πνεύμα με το οποίο έκανε τις μεταφραστικές και τις εκδοτικές της επιλογές σημειώνοντας εκ παραλλήλου πως της άρεσαν το ρίσκο και η περιπλάνηση.

Πηγή φωτογραφίας

2024 © left.gr | στείλτε μας νεα, σχόλια ή παρατηρήσεις στο [email protected]
§ Όροι χρήσης για αναδημοσιεύσεις Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση 3.0 Μη εισαγόμενο (CC BY-NC 3.0)