Απόγονος ευκατάστατης Εβραϊκής οικογένειας, έμαθε κιθάρα στην εφηβεία σχηματίζοντας και το πρώτο του συγκρότημα, ενώ στα πρώτα έτη των σπουδών του στο πανεπιστήμιο McGill εξέδωσε και τα πρώτα του ποιήματα.
Η μουσική του έχει πολλά στοιχεία από την country Αμερικάνικη μουσική, ενώ πηγή έμπνευσης για τον Cohen ήταν πάντα η θρησκεία, ο έρωτας και η μοναξιά.
Το 1963 μετακομίζει στο νησί της Ύδρας, όπου και ζει και συγγράφει ως το 1967 και τη μετεγκατάσταση του στις ΗΠΑ.
Στην Ύδρα γνωρίζει και ερωτεύεται την Marianne Ihlen, την πιο όμορφη γυναίκα που έχει δει, όπως έχει δηλώσει, για την οποία γράφει το “So long Marianne“, ένα από τα γνωστότερα τραγούδια του.
Αυτή ήταν και η χρονιά ορόσημο για τον Leonard Cohen, όταν και θα κυκλοφορήσει τον πρώτο του δίσκο με τίτλο “Songs of Leonard Cohen”.
Ακολουθούν δεκάδες δίσκοι, εκδόσεις και βραβεύσεις, με τον Cohen να θεωρείται ένας θρύλος της μουσικής και σίγουρα μια από τις εμβληματικότερες εν ζωή φιγούρες των τεχνών.
Πέθανε στο Λος Άντζελες στις 7 Νοεμβρίου του 2016.
Το 1984 κυκλοφορεί το album “Various Positions”, το οποίο περιλαμβάνει το “Dance Me To The End Of Love”, ένα από τα σπουδαιότερα τραγούδια που έγραψε ο Καναδός καλλιτέχνης και ίσως το πιο δημοφιλές κομμάτι του.
Bonus truck και μικρό αφιέρωμα από το left.gr
Famous Blue Raincoat - Jennifer Warnes
Διάσημο μπλε αδιάβροχο
Είναι τέσσερις το πρωί, τέλος Δεκέμβρη
Σου γράφω για να δω αν είσαι καλά
Η Νέα Υόρκη είναι κρύα, αλλά μου αρέσει εδώ που μένω
Έχει μουσική στην Clinton Street όλο το απόγευμα
Άκουσα ότι χτίζεις το μικρό σου σπίτι βαθειά στην έρημο
Ζεις χωρίς λόγο τώρα, ελπίζω να κρατάς κάποιες σημειώσεις
Ναι, και η Jane γύρισε με μια τούφα απ’ τα μαλλιά σου
Είπε ότι εσύ της την έδωσες
Εκείνη τη νύχτα που σχεδίαζες να ξεκαθαρίσεις την θέση σου…
Ξεκαθάρισες ποτέ..;
Α, την τελευταία φορά που σε είδαμε έμοιαζες πολύ πιο γερασμένος
Το διάσημο μπλε σου αδιάβροχο είχε φθαρεί στον ώμο
Ήσουν στον Σταθμό και συναντούσες τα τραίνα
Και γύρισες σπίτι χωρίς την Λίλυ Μαρλίν…
Και μεταχειρίστηκες την γυναίκα μου σαν μία φλούδα της ζωής σου
Και όταν γύρισε πίσω δεν ήταν γυναίκα κανενός…
Λοιπόν, σε βλέπω εκεί με το τριαντάφυλλο στα δόντια
Ένας ακόμη αδύνατος, κλέφτης τσιγγάνος
Να, η Jane ξύπνησε…
Σου στέλνει τους χαιρετισμούς της…
Και, τι μπορώ να σου πω, αδερφέ μου, φονιά μου,
Τι θα μπορούσα ενδεχομένως να σου πω;
Υποθέτω ότι μου λείπεις, υποθέτω ότι σε συγχωρώ
Χαίρομαι που βρέθηκες στον δρόμο μου…
Αν ποτέ ξαναπεράσεις από εδώ, για την Jane ή για μένα
Ο εχθρός σου κοιμάται και η γυναίκα του είναι ελεύθερη…
Ναι, και ευχαριστώ, για την σκοτεινιά που πήρες από τα μάτια της
Νόμιζα ότι ήταν εκεί για τα καλά… και ποτέ μου δεν προσπάθησα…
Και η Jane γύρισε με μια τούφα απ’ τα μαλλιά σου
Είπε ότι εσύ της την έδωσες
Εκείνη τη νύχτα που σχεδίαζες να ξεκαθαρίσεις την θέση σου…