to top
  • βρείτε μας στο Twitter
  • βρείτε μας στο Facebook
  • βρείτε μας στο YouTube
  • στείλτε μας email
  • εγγραφείτε στο RSS feed
  • international version

9:33 | 02.03.2019

Πολιτική

Το BBC διόρθωσε το άρθρο περί «μακεδονικής μειονότητας» και πρόσθεσε τις ελληνικές θέσεις

Σε σημαντικές τροποποιήσεις προχώρησε το BBC στο δημοσίευμά του περί «μακεδονικής μειονότητας» στην Ελλάδα, μετά τις σφοδρές αντιδράσεις της Αθήνας. Δημοσιεύει την επιστολή του Έλληνα πρέσβη στο Λονδίνο Δημήτρη Καραμήτσου - Τζιρά


Σε σημαντικές τροποποιήσεις προχώρησε το BBC στο δημοσίευμά του για τη «μακεδονική μειονότητα» στην Ελλάδα, μετά τις σφοδρές αντιδράσεις της Αθήνας. Το βρετανικό δίκτυο σημειώνει στο τέλος του επίμαχου άρθρου με διευκρίνισή του ότι έχει τονιστεί με περισσότερες πληροφορίες η ελληνική θέση, και ότι έχει αφαιρεθεί «κάποιο λάθος» που αφορούσε την αλλαγή του συντάγματος της γείτονος.

«Η ελληνική κυβέρνηση αναγνωρίζει επισήμως μόνο μία μειονότητα, τη μουσουλμανική μειονότητα της Θράκης. Ιστορικά, έχει θεωρήσει τους Σλαβομακεδόνες ως γλωσσική και όχι εθνική ομάδα, αναφέροντας τους ως σλαβόφωνους Έλληνες ή δίγλωσσους Έλληνες, (ενώ η συμφωνία για το όνομα της Βόρειας Μακεδονίας απαιτεί συνταγματικές αλλαγές από τη χώρα για να αφαιρέσουν τις αναφορές σε μειονότητα στην Ελλάδα)».

«H συμφωνία των Πρεσπών αναφέρει ότι η εθνικότητα του λαού της Βόρειας Μακεδονίας είναι "Μακεδόνας/πολίτης της Δημοκρατίας της Βόρειας Μακεδονίας", κάτι που, όπως αναφέρει εμφατικά η ελληνική κυβέρνηση, δεν κάνει καμία αναφορά για μακεδονική εθνότητα» σημειώνει χαρακτηριστικά το BBC.

Eπιστολή διαμαρτυρίας του Έλληνα πρέσβη στο BBC για τη «μακεδονική μειονότητα»

Ιστορικές ανακρίβειες και διαστρεβλώσεις σε βάρος της Ελλάδας ενώ αδικεί τη Συμφωνία Πρεσπών, περιέχει το άρθρο που δημοσίευσε στην ιστοσελίδα του το BBC, με τίτλο «Η αόρατη μειονότητα της Ελλάδας» επισήμανε ο πρέσβης της Ελλάδας στο Ηνωμένο Βασίλειο, Δημήτρης Καραμήτσος Τζιράς, σε επιστολή του προς το βρετανικό δίκτυο. Πρόκειται για «μια ιστορική συμφωνία, η οποία επέλυσε μια διαμάχη δεκαετιών, συνέβαλε στη σταθεροποίηση της περιοχής των Βαλκανίων και έστειλε ένα γενικότερο μήνυμα υπέρ της επίλυσης διεθνών διαφορών με βάση το διάλογο και τον αμοιβαίο σεβασμό» αναφέρει ο Έλληνας πρέσβης στην επιστολή του.

Στην επιστολή διευκρινίζεται ότι «στην Ελλάδα η ισονομία και ισοπολιτεία είναι απόλυτα σεβαστές, ενώ υφίσταται μόνο μία μειονότητα, η οποία και αναγνωρίζεται από διεθνείς συνθήκες – η μουσουλμανική. Ωστόσο, στο άρθρο επιχειρείται η έγερση ενός ανύπαρκτου θέματος με διαστρέβλωση της Συνθήκης των Πρεσπών, στα άρθρα της οποίας η αρθρογράφος δεν κάνει καν τον κόπο να αναφερθεί».

Σχετικά με την διατύπωση του άρθρου ότι «επικυρώνοντας την συμφωνία με την Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας, η Ελλάδα αναγνώρισε σιωπηρά την ύπαρξη Μακεδονικής γλώσσας και εθνότητας», ο πρέσβης διευκρινίζει στην επιστολή ότι «ως προς τη γλώσσα, η Συνθήκη αναγνωρίζει στο άρθρο 1 παρ. 3 τη “Μακεδονική γλώσσα”, με πολύ συγκεκριμένο τρόπο, δηλαδή αποκλειστικά ως επίσημη γλώσσα της Βόρειας Μακεδονίας. Αποσαφηνίζει δε (άρθρο 7(4)) ότι οι δύο πλευρές συμφωνούν ότι ανήκει στην ομάδα των Νότιων Σλαβικών γλωσσών, αλλά, κυρίως, ότι δεν έχει σχέση με την ιστορία, τον πολιτισμό και την κληρονομιά της Ελληνικής Μακεδονίας από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα».

«Σε ό,τι αφορά στη δήθεν αναγνώριση «μακεδονικής εθνότητας» από τη Συμφωνία των Πρεσπών, ας ξεκινήσουμε από το αυτονόητο για κάθε γνώστη του διεθνούς δικαίου: τα κράτη αναγνωρίζουν κράτη, όχι εθνότητες. Η εθνότητα των πολιτών ενός κράτους δεν ρυθμίζεται από διακρατικές συμφωνίες. Η Ελλάδα διατηρεί το δικαίωμα να αναφέρεται στoυς πολίτες που ανήκουν στην πλειοψηφούσα εθνότητα που κατοικεί στη γειτονική χώρα όπως έκανε μέχρι σήμερα, ενώ οι πολίτες της εν λόγω πλειοψηφούσας εθνότητας στη γειτονική χώρα διατηρούν το δικαίωμά στον αυτοπροσδιορισμό, επισημαίνει ο κ.Καραμήτσος Τζιράς.

Επίσης, υπογραμμίζει ότι η Συμφωνία των Πρεσπών δεν αναφέρεται σε εθνότητα αλλά σε ιθαγένεια δηλαδή στο νομικό δεσμό μεταξύ του κράτους και του πολίτη. «Αυτό έχει αναγνωριστεί από τη Βόρεια Μακεδονία και μάλιστα σε συνταγματικό επίπεδο και η σχετική τροπολογία προβλέπει ότι η ιθαγένεια «δεν προσδιορίζει ούτε προκαθορίζει την εθνότητα στην οποία ανήκουν οι πολίτες».

«Η Συμφωνία των Πρεσπών σε καμία περίπτωση δεν συνιστά ‘σιωπηρή αναγνώριση' οιασδήποτε μειονότητας στην χώρα μας, όπως ισχυρίζεται εντελώς λανθασμένα και αυθαίρετα ο συντάκτης του άρθρου. Αντίθετα, η Συμφωνία των Πρεσπών ορίζει ότι έκαστο Μέρος δεν θα παρεμβαίνει στις εσωτερικές υποθέσεις του άλλου Μέρους με οιαδήποτε μορφή και για οιονδήποτε λόγο περιλαμβανομένης της προστασίας του καθεστώτος και των δικαιωμάτων οιωνδήποτε προσώπων δεν είναι πολίτες του και ότι το Σύνταγμα της χώρας, όπως ισχύει σήμερα ή θα τροποποιηθεί στο μέλλον, δεν μπορεί και δεν θα μπορεί στο μέλλον να αποτελέσει βάση για μια τέτοια παρέμβαση» εξηγεί.

«Στο πλαίσιο αυτό, άλλωστε, η Βόρεια Μακεδονία τροποποίησε το Σύνταγμά της (άρθρο 49) προκειμένου να αναφέρεται αποκλειστικά στην στήριξη των πολιτών και της Διασποράς της και να μην περιέχει καμία αναφορά σε «υποστήριξη του μακεδονικού λαού….σε γειτονικές χώρες».

Τέλος, ο Έλληνας πρέσβης γράφει στην επιστολή του ότι οι διάφοροι ισχυρισμοί στο δημοσίευμα του BBC φαίνεται να απηχούν τις απόψεις του «Ουράνιου Τόξου», ενός εγχώριου πολιτικού φορέα που είναι ο μοναδικός που ισχυρίζεται ότι εκπροσωπεί δήθεν «μακεδονική μειονότητα». Σε όλες τις εκλογικές αναμετρήσεις, εθνικές και ευρωεκλογές στις οποίες έχει συμμετάσχει έχει περιοριστεί σε εξαιρετικά μικρό ποσοστό του εκλογικού σώματος και μάλιστα ως τμήμα πολυκομματικού συνασπισμού.

Ο Έλληνας πρέσβης ζητά από το BBC να δημοσιεύσει την συγκεκριμένη επιστολή προς αποκατάσταση των πραγματικών γεγονότων και να λάβει υπόψη του τα γεγονότα αυτά σε μελλοντικά σχετικά δημοσιεύματα.

«Κατεψυγμένο» ρεπορτάζ το δημοσίευμα περί «καταπιεσμένης μακεδονικής μειονότητας»

Το δημοσίευμα που ισχυρίζεται ότι υπάρχει «καταπιεσμένη μακεδονική μειονότητα», η οποία δήθεν «αναγνωρίστηκε σιωπηρά από τη Συμφωνία των Πρεσπών βασίζεται σε μια συνέντευξη ενός 92χρονου, η οποία πραγματοποιήθηκε το καλοκαίρι του 2018. Ωστόσο ανέβηκε ετεροχρονισμένα στην ηλεκτρονική έκδοση του BBC μετά από μισό και πλέον χρόνο. Μάλιστα, η δημοσιογράφος που είχε πάρει τη συνέντευξη είναι ελληνίδα, εργαζόμενη στο Λονδίνο. Η Μαρία Μαργαρώνη υποστηρίζει  ότι θα ζητήσει εξηγήσεις από τους αρχισυντάκτες της πριν δώσει απαντήσεις για το γεγονός ότι η συνέντευξη προβλήθηκε αφού έχει ψηφιστεί η Συμφωνία των Πρεσπών.

Το ρεπορτάζ «από το ψυγείο» εργαλειοποιήθηκε από την αντιπολίτευση που επιχείρησε να το μετατρέψει σε μείζον πολιτικό ζήτημα ισχυριζόμενη ότι επιβεβαιώνει του φόβους της για τη Συμφωνία των Πρεσπών. Στην πραγματικότητα πρόκειται για θέμα που δημιούργησε η ίδια η ΝΔ και ο αρχηγός της όπως και κάποια στελέχη με ατυχείς δηλώσεις πριν από καιρό. Τόσο τότε, όσο και τώρα, η κυβέρνηση απαντά ότι το θέμα της μειονότητας έκλεισε οριστικά με τη Συμφωνία των Πρεσπών.

  • Τι είπε η Μαρία Μαργαρώνη στον ΑΝΤ1

Η συντάκτρια του επίμαχου ρεπορτάζ του BBC, Μαρία Μαργαρώνη, μίλησε στον ΑΝΤ1 και τον Ισάακ Καριπίδη για τον «θόρυβο» που δημιουργήθηκε μετά το δημοσίευμα.

«Ποτέ στην καριέρα μου δεν έχω δεχθεί τόσα πολλά μηνύματα», είπε χαρακτηριστικά η ελληνικής καταγωγής δημοσιογράφος που έχει γεννηθεί στο Λονδίνο. «Δεν περίμενα τέτοιες αντιδράσεις», συμπλήρωσε.

«Η συγκεκριμένη άποψη έχει δημοσιοποιηθεί στο παρελθόν όχι μόνο σε βρετανικά, αλλά και σε άλλα ΜΜΕ», επισήμανε.

Ωστόσο, όπως αποκάλυψε ο Ισάακ Καριπίδης η συνέντευξη στο άρθρο είχε ληφθεί από το περασμένο καλοκαίρι και προκύπτει το ερώτημα γιατί δημοσιοποιήθηκε μετά τη ψήφιση της Συμφωνίας των Πρεσπών. Η κ. Μαργαρώνη, σύμφωνα με τα όσα μετέδωσε ο ανταποκριτής του ΑΝΤ1, αφού συμβουλευτεί πρώτα τους αρχισυντάκτες της, ίσως μέχρι το τέλος της εβδομάδας θα απαντήσει στα πολλά ερωτήματα που έχουν προκύψει.

Το σχετικό βίντεο από τον ΑΝΤ1:

2020 © left.gr | στείλτε μας νεα, σχόλια ή παρατηρήσεις στο [email protected]
§ Όροι χρήσης για αναδημοσιεύσεις Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση 3.0 Μη εισαγόμενο (CC BY-NC 3.0)