to top
  • βρείτε μας στο Twitter
  • βρείτε μας στο Facebook
  • βρείτε μας στο YouTube
  • στείλτε μας email
  • εγγραφείτε στο RSS feed
  • international version

10:58 | 02.10.2017

Διεθνή

Ο τουρκικός Τύπος για το δημοψήφισμα στην Καταλονία

Ο τουρκικός Τύπος σήμερα αφιερώνει σχεδόν όλα τα πρωτοσέλιδά του στο αιματηρό δημοψήφισμα των Καταλανών


Ο τουρκικός τύπος σήμερα αφιερώνει σχεδόν όλα τα πρωτοσέλιδά του στο αιματηρό δημοψήφισμα των Καταλανών, αλλά πολλοί είναι και οι αρθρογράφοι που κατηγορούν την Ευρώπη για δύο μέτρα και δύο σταθμά με επικεφαλής τον έγκριτο Μουράτ Γιετκίν που γράφει μεταξύ άλλων: “ Θα αντιδρούσε άμεσα και πολύ σκληρά η ΕΕ αν αυτά που έκανε χθές την 1η του Οκτώβρη η αστυνομία κατά το δημοψήφισμα των Καταλανών που ζητούν ανεξαρτησία;” και απαντά “Ναί θα αντιδρούσε. Όταν όμως μια εβδομάδα πρίν στις 25 Σεπτεμβρίου, όταν οι κούρδοι του Ιράκ έκαναν δημοψήφισμα χωρίς την συναίνεση της Πρωτεύουσας για να αποσπαστούν από το Ιράκ, η ΕΕ εξέφρασε την συμπαράστασή της για την διατήρηση της ενότητας του Ιράκ; Όχι...” 

“Διπρόσωπη Ευρώπη” είναι και ο τίτλος της Σταρ που κατηγορεί την Ευρώπη ότι ενώ στηρίζει κεκαλυμένα το Δημοψήφισμα του Μπαρζανί στο Βόρειο Ιράκ, ότι κωφεύει όταν πρόκειται για ευρωπαϊκή χώρα. 

Κλοτσηδόν Δημοψήφισμα είναι ο πηχυαίος τίτλος της έγκριτης Χουρριγιέτ. 

Η Πόστα μεταδίδει την είδηση με τίτλο: ο Πόλεμος του Δημοψηφίσματος. 761 τραυματίες. 

Η Τζουμχουριγιέτ λεέι: “Το πνεύμα του Φράνκο τους δρόμους”. Σε πεδίο μάχης μετέτρεψε την Ισπανία το δημοψήφισμα γράφει η εφημερίδα Βατάν με πηχυαίο τίτλο “Ο Πόλεμος της Κάλπης”. 

“Το αιματηρό Δημοψήφισμα” είναι ο τίτλος της Μιλλιγιέτ. Χάος στην Ισπανία είναι ο τίτλος της Γενί Σαφάκ.Η Τούρκιγιε σε μικρότερο σε έκταση τίτλο γράφει: “Αίμα στις κάλπες”.

Δεν έλειψαν και τα λογοπαίγνια. όπως αυτό της εφημερίδας Τακβίμ, που γράφει στον πρωτοσέλιδο τίτλο ΙΣΓΙΑΝΓΙΑ αντί το ΙΣΠΑΝΓΙΑ που αντικαθιστά τη λέξη Ισπανία με την παρόμοια ηχητικά στα Τουρκικά, ΕΞΕΓΕΡΣΗ(ΙΑ)(κατά το Ισπαν-ία). Αλλά και της Χαμπέρ Τουρκ που κάνει λογοπαίγνιο με το αθλητικό Μπάρτσα που το τοποθετεί στην τουρκική λέξη Παρτσλανίγιορ (Μπαρτσλανίγιορ) που σημαίνει διαμελίζεται. 

Σε αντίθεση με τις υπόλοιπες εφημερίδες η μεγάλης κυκλοφορίας φιλοκυβερνητική Σαμπάχ, έχει περιορίσει της είδηση σε ένα μονόστηλο στα αριστερά του εξώφυλλου με τίτλο “Χάος δημοψηφίσματος στην Καταλονία. 844 τραυματίες”.

ΑΠΕ-ΜΠΕ

2024 © left.gr | στείλτε μας νεα, σχόλια ή παρατηρήσεις στο [email protected]
§ Όροι χρήσης για αναδημοσιεύσεις Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση 3.0 Μη εισαγόμενο (CC BY-NC 3.0)